The only one in the area not flying the Third Reich flag...... sincetheAnschluss.
L'unica nella zona a non avere issato la bandiera del Terzo Reich dopo lo Anschluss.
You can't tell a pilot what to do when he's not flying.
Non puoi dire ad un pilota cosa fare quando non vola.
I don't care about what, as long as it's not flying and birds!
Di qualsiasi cosa, basta che non sia di volare e di uccelli!
What do you do when you're not flying people?
Che cosa fa quando non ha gente a bordo?
I'm not flying you guys to San Felipe.
Non vi ci porto a San Felipe.
I'm not flying to Costa Rica.
No, niente volo per il Costa Rica.
Those flags, why are they not flying?
Quelle bandiere... perche' non stanno sventolando?
You're not flying by the Valley, are you?
Non e' che per caso stai per volare verso la Valley?
'Cause I want to be on the ground, in the fight, not flying over it.
Perchè io voglio stare a terra, nella battaglia, non voglio sorvolarla.
We're not flying it below like a piece of luggage.
Non possiamo metterla in stiva come una valigia!
Unfortunately, now we're not flying either.
Purtroppo neanche noi potremo prendere l'aereo.
We're not flying to Ohio when I can just ask Annalise.
Non serve andare fino in Ohio quando posso benissimo chiederlo ad Annalise.
You're not flying into a rage.
Non ti stai facendo prendere dalla rabbia.
Yeah, but they're not flying in until later in the night.
Si', ma atterreranno a notte fonda.
I am not flying back to Texas just so my mom can give me a hug.
Non intendo certo volare fino in Texas, solo perche' mia mamma possa darmi un abbraccio!
Does present a little bit of a pickle, 'cause I'm not flying commercial.
Questo e' un po' un guaio perche' non effettuo voli commerciali.
No, I have a fear of not flying, of being in your basket a mile up in the air, and suddenly no longer flying.
No, ho paura di "non" volare, di stare nella tua cesta, a chilometri dal terra, e, all'improvviso, di non poter piu' volare.
Hey, I'm not flying anywhere with this broken wing.
Ehi, con quest'ala spezzata non volero' da nessuna parte.
I am a pilot and I'm not flying.
Sono un pilota, ma non posso volare.
I don't know what it is that I am doing, but it's not flying.
Non so cosa sto facendo, ma... di certo, non sto volando.
Then start sharing, because you're not flying solo anymore.
Allora, inizia a raccontare... perché, da adesso, non lavori più da solo.
Just so we're not flying completely blind, I went ahead and bluejacked his assistant.
Per non rimanere completamente all'oscuro ho violato il cellulare dell'assistente.
Well, what do you do all day when you're not flying around town?
Beh, cosa fai tutto il giorno quando non voli per la città?
And finding that person is the key to revealing who you really are... when you're not flying around wearing that "S."
E trovare quella persona è la chiave per rivelare... chi sei veramente... quando non te ne vai in giro a volare indossando quella "S".
They're not flying in standard military formation.
Non volano in formazione militare standard.
(b) ships not flying the flag of a Member State but operating under the authority of a Member State, and
b) alle navi non battenti la bandiera di uno Stato membro, ma che operano sotto l'autorità di uno Stato membro, e
We are not flying to Station 42.
Non siamo diretti alla Stazione 42.
What's weird is this little guy should be in his winter cluster not flying out here in the cold.
Quel che e' strano e' che questa piccoletta dovrebbe essere nel suo sciame invernale, non volare qui fuori al freddo.
It's not flying if it's mostly falling.
Non e' volare sa passi piu' tempo a cadere. Mi dispiace.
I'm not flying anywhere with her.
Con lei non volero' da nessuna parte.
Believe me when I say I have zero interest in getting between you and your dad, but at some point you're gonna have to let him know you're not flying tomorrow.
Credimi se ti dico che non voglio mettermi tra te e tuo padre. Ma... prima o poi dovrai fargli sapere che domani non volerai.
I'm not flying but I'm still captain, so some of the girls are downstairs working out a routine.
Non saro' una flyer, ma sono ancora il capitano, quindi alcune ragazze sono giu' a lavorare sul numero.
Shoot me, 'cause I'm not flying the damn plane.
Mi spari, tanto io non faro' partire questo dannato aereo.
‘It means a series of small things, such as putting on a sweater instead of turning the heat up, taking public transport instead of driving, and not flying if possible.
«Significa una serie di piccole cose, come indossare un maglione invece di alzare il riscaldamento, utilizzare i trasporti pubblici invece dell’automobile ed evitare di viaggiare in aereo se possibile.
1.5691368579865s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?